Английский писатель Эдвард Морган Форстер был, по всей видимости, не очень счастливым человеком. Однако его книги ждала другая судьба, они переиздаются и экранизацируются. В России Форстер известен мало, его самые известные романы никогда не переводились на русский язык. Некая часть его творчества, правда, стала объектом очень пристального внимания издателей - не самая удачная его вещь "Морис" была переведена дважды за короткий период. Один раз - неким Андреем Куприным, написавшим и вступительную статью к книге, озаглавленную не иначе как
"Книга жизни Эдуарда Форстера". Наверное, кому-то эта книга попадалась с 2000 года, когда она и увидела свет, я же наткнулась на нее только на прошлой неделе, и один вечер хохота до слез был мне гарантирован. Уже из статьи видно, что сам роман в этом переводе читать не стоит, ведь переводчик не владеет родным языком. Андрей Куприн также делится с читателями подробностями жизни Форстера, считая себя знатоком темы и делая выводы из фактов:
В дальнейшем Форстер воспитывался исключительно женщинами, что не могло не сказаться на его сексуальной ориентацииЭта важнейшая сторона его натуры не нашла сколько-нибудь явного отражения ни в одном из его знаменитых романов. Ему приходилось часто писать совсем не о том, что волновало его в личной жизни. Бакингем был женат и имел сына. Довольно долго отношение Мэй Бакингем к интимному другу мужа оставалось сложным и, скорее, неодобрительным.Он не мог говорить открыто. Искал метафоры. При этом у него плохо получалось описание любви между мужчиной и женщиной. ( что хотел сказать автор статьи? )Упор в статье делается вовсе не на жизнь или творчество писателя, а на его гомосексуальную ориентацию, и только через эту призму рассматривается (кое-как) и жизнь, и творчество. Молодой человек, продающий "Мориса" среди прочих книг, сказал: "Я всякие гадости не читаю". Как убедить его в том, что Форстер вполне достойный писатель, я не знаю. Андрей Куприн и его издатели постарались, чтобы для отечественного читателя Форстер оставался только певцом гомосексуализма.