Михаил Шишкин "Венерин волос"
Oct. 18th, 2005 11:48 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
К прозе Шишкина надо привыкнуть: повествование идет сплошным потоком, несвязанными предложениями, а отдельные фразы достойны городского шизофреника - начало, середина и конец в них от разных людей, и каждый перебивает друг друга точеным изящным слогом. Из этого хора, калейдоскопа разноцветных стеклышек неожиданно складываются картинки - почти всегда без начала и конца, но цельные истории. Увлекаешься разглядыванием повестования, всей кожей предчувствуя нехорошее, и вот тебе удар поддых - смерть ребенка, конец любви, насилие, жестокость, искалеченная жизнь. И об этом мог написать этот большеглазый улыбчивый человек? Ужасное подозрение в манипуляции отступает только перед признанием того, что автор, безусловно, талантливый стилист, и если так трогает книжное несчастье - значит, ты стал одним из героев книги.
Во "Взятии Измаила" ясно чувствовались чеховские и бунинские нотки. "Венерин волос" с одной стороны его продолжение - девушка Франческа становится Изольдой без Тристана, а сын, чье рождение завершило букеровский роман, вместе с нами становится свидетелем развода родителей. Но постойте - тот ли это мальчик? Есть ли простота и ясность в запутанных историях? И возможны ли в жизни неизменные простота и ясность?
Одна из сквозных линий нового романа - вымышленные дневники Изабеллы Юрьевой, еще одного реального персонажа после присутствующего в романе автора. Женщина, которая еще в раннем детстве загадала для себя благополучия. Она практически всю жизнь будет жить в достатке, но благополучие - это не есть счастье. За благополучием бегут в обетованную Европу граждане бывшего СССР, и на пути в этот рай стоит Петр, Петер Фишер (еще один настоящий, реальный человек - сотрудник депертамента, работающего с требующими убежища). Соискатели исповедуются - не в грехах, а в собственной жизни. И опять бормочущий хор, где не разобрать, кто что говорит, и где правда, а где выдумка. А что такое выдумка?
Пусть говорящие фиктивны, но говоримое реально. Правда есть только там, где ее скрывают. Хорошо, люди не настоящие, но истории, истории-то настоящие! Просто насиловали в том детдоме не этого губастого, так другого. И рассказ о сгоревшем брате и убитой матери тот парень из Литвы от кого-то слышал. Какая разница, с кем это было? Это всегда будет верняком. Люди здесь ни при чем, это истории бывают настоящие и не настоящие. Просто нужно рассказать настоящую историю. Все как было. И ничего не придумывать. Мы есть то, что мы говорим. Свежеструганая судьба набита никому не нужными людьми, как ковчег, все остальное — хлябь. Мы станем тем, что будет занесено в протокол. Словами.
Прочитать роман можно здесь
Во "Взятии Измаила" ясно чувствовались чеховские и бунинские нотки. "Венерин волос" с одной стороны его продолжение - девушка Франческа становится Изольдой без Тристана, а сын, чье рождение завершило букеровский роман, вместе с нами становится свидетелем развода родителей. Но постойте - тот ли это мальчик? Есть ли простота и ясность в запутанных историях? И возможны ли в жизни неизменные простота и ясность?
Одна из сквозных линий нового романа - вымышленные дневники Изабеллы Юрьевой, еще одного реального персонажа после присутствующего в романе автора. Женщина, которая еще в раннем детстве загадала для себя благополучия. Она практически всю жизнь будет жить в достатке, но благополучие - это не есть счастье. За благополучием бегут в обетованную Европу граждане бывшего СССР, и на пути в этот рай стоит Петр, Петер Фишер (еще один настоящий, реальный человек - сотрудник депертамента, работающего с требующими убежища). Соискатели исповедуются - не в грехах, а в собственной жизни. И опять бормочущий хор, где не разобрать, кто что говорит, и где правда, а где выдумка. А что такое выдумка?
Пусть говорящие фиктивны, но говоримое реально. Правда есть только там, где ее скрывают. Хорошо, люди не настоящие, но истории, истории-то настоящие! Просто насиловали в том детдоме не этого губастого, так другого. И рассказ о сгоревшем брате и убитой матери тот парень из Литвы от кого-то слышал. Какая разница, с кем это было? Это всегда будет верняком. Люди здесь ни при чем, это истории бывают настоящие и не настоящие. Просто нужно рассказать настоящую историю. Все как было. И ничего не придумывать. Мы есть то, что мы говорим. Свежеструганая судьба набита никому не нужными людьми, как ковчег, все остальное — хлябь. Мы станем тем, что будет занесено в протокол. Словами.
Прочитать роман можно здесь
no subject
Date: 2005-10-18 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 08:58 am (UTC)читаю второй его роман, и меня все время поддерживает любопытство - что будет дальше, пересекутся ли линии, найдется ли объяснение тому, о чем вначале сказано невнятно и вскользь. Ну и язык, конечно, богатейший.
no subject
Date: 2005-10-18 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:16 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 09:36 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 10:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:09 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:17 am (UTC)Но никак не соберусь пока...
no subject
Date: 2005-10-18 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:55 am (UTC)мне у него явно слышатся нотки современной женской прозы - не то Толстой, не то Улицкой. Но все-таки своим любимым писателем он называет Бунина :)
no subject
Date: 2005-10-18 12:31 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 11:50 am (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 01:23 pm (UTC)Хороший роман.
no subject
Date: 2005-10-18 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-10-18 03:25 pm (UTC)В. Б. Кого бы вы назвали среди своих литературных учителей?
М.Ш. Если говорить о писателях, которые на меня повлияли и которым я благодарен, которые мне показали путь, что можно делать со словом, каким образом через слово, через красоту слова, можно вдохнуть что-то божественное в нашу жизнь, прежде всего это безусловно Саша Соколов, которого я прочитал, когда мне было семнадцать лет. Его книжка "Школа для дураков" только что вышла в Америке. Книжка неисповедимыми путями дошла до России и попала ко мне. Его роман поразил меня. Я понял, что это и мой путь.
no subject
Date: 2005-10-19 06:17 am (UTC)