astarta: (george)
[personal profile] astarta
Фильм, оставляющий жуткое впечатление атмосферой и закадровыми событиями, хотя на экране нет практически ничего объективно страшного.

После смерти дедушки-ветерана войны его внук находит в летнем домике фигурку объезьяны, закрывающей руками глаза, и дневник, в котором записаны некоторые события военного времени.





Оказывается, дедушка не всегда был бравым воякой, а когда-то страдал нервным расстройством. Чтобы как-то его занять, ему дали поручение проехаться в глухую деревушку; оттуда пришло странное анонимное письмо про шпионов в ночи и с просьбой о помощи.



По пути наш герой встречает женщин, которые явно ставят его в тупик своим поведением. То две женщины, словно и нет войны, не интересуются новостями и больше заняты заботой о детях, чем раздумьями о судьбах страны.



А одинокая девушка на велосипеде явно не хочет объяснять дорогу и вообще разговаривать.



И дети в деревне невеселы.



Только козы зловеще извиваются вокруг надгробий.



В деревне живут немобилизованные по разным причинам мужчины: увечные или ущербные, а то и то и другое вместе. Это местная полиция, патруль и т.п.



И женщины, по столь же разным причинам оставшиеся без мужей. Например, мужа этой женщины интернировали, как немца, и он умер по дороге в лагерь.



Но это никак не повияло на ее самоуверенность. И ей абсолютно все равно, что многие ее тоже считают нацисткой. Вот докторша, когда-то мечтавшая изменить нравы в этой деревне к лучшему, ведь так не считает; она хорошо знает цену местным людям и их суждениям. Доктора бывают безнадежными циниками и циниками жизнерадостными. Эта докторша из разряда вторых. Даже перед лицом опасности она все еще надеется на хорошее в людях. А зря.



Атмосферу накаляет присутствие в деревне трех девушек, присланных из города на сельхозработы. Они молоды и уязвимы, какой простор для издевок со стороны скучающих мужчин, которые таким образом хотя бы на минуту могут забыть о своих увечьях и ущербности.



Но чужие молодость и энергия могут напомнить и о твоей несостоятельности.



В деревне зреет конфликт, где наш герой сначала по долгу службы и из-за собственной пассивности естественным образом оказывается на стороне мужчин.



Но очень скоро понимает, что ему с ними не по пути, а деревня раскололась на два лагеря, один из которых не обличен властью, не имеет оружия и никакого права быть защищенным, потому что кругом война, и всем не до местных неурядиц, потому что немец уже на пороге.



В кульминации наш герой оказывается за несколько миль от деревни в коридорах кафкианского безумия, откуда его, поверженного, уведут в тюремную камеру военный базы, и откуда выпустят наутро, когда все уже будет кончено.





А как бы вы перевели название фильма?

Date: 2012-09-27 06:35 am (UTC)
From: [identity profile] astarta.livejournal.com
Мне показалось, что нет, никакой связи особенной, ну кроме использования идиомы.
Фильм телевизионный, вроде бы ничего особенного, но оставляет впечатление.

Profile

astarta: (Default)
astarta

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 01:24 am
Powered by Dreamwidth Studios