astarta: (Default)
[personal profile] astarta
Я прошу прощения, но это уже не смешно

Возвращение в Брайдсхед - /Brideshead Revisited/
реж М.Линдсей Хог в ролях Джереми Айронс, Энтони Эндрюс, Джон Гилгуд, Лоуренс Оливье, Стефани Одранмело . Великолепный сериал по Джону Ирвину. Одна из ранних ролей Джереми Айронса, почти сразу же за съемками в фильме “Нижинский”.Молодой человек (Айронс) приезжает в Оксфорд на учебу и знакомится с молодым богатым повесой Себастьяном. Себастьян – gay. Между ними возникает любовь. Наступает почти идилия. Но ее губит страсть Себастьяна к спиртному.Фильм очень большой (10,5 часов).Треть фильма – они вдвоем. Треть фильма – они порознь. герой Айронса женится Но не угасшая любовь из прошлого постоянно напоминает о себе.И только один из персонажей фильма – знакомый-gay из дней юности глядя на картины Айронса (он становится художником) говорит: “Как хорошо вы всех обманываете. Ведь это все – ложь”.


Ну а я о наболевшем. Кто-нибудь видел этот фильм, там действительно акценты смешены в сторону сексуальных меньшинств?

Date: 2005-06-07 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sue-shonagon.livejournal.com
"Lady Dorothy Heber-Percy owed her modest degree of fame to her friendship with Evelyn Waugh. When he said "I fell in love with a family", it was hers to which he referred and he put bits of some of them and their house into his most popular and famous novel, Brideshead Revisited.

She had been born in 1912 Lady Dorothy Lygon, fourth child of the rich, aristocratic and altogether grand seventh Earl of Beauchamp of Madresfield Court, in Worcestershire. Waugh had met two of her brothers at Oxford, the younger, Hugh, being charming, weak and already drinking rather a lot. Later their father was involved in a scandal. His homosexuality had never been a secret – the fingers of the footmen serving dinner were said to have been glittering with diamonds. His wife's resentful brother, Bendor, the second Duke of Westminster, constantly referred to him as "my bugger-in-law" and so forced the situation that he had to flee the country to avoid prosecution in 1931.

Although it was explained to her at great length, Lady Beauchamp never quite understood what all the trouble was about. She retired with her youngest boy, leaving the house to the other children, who therefore had an unusual degree of freedom.

It was not long after his painful divorce and Waugh was happy at Madresfield. Years later, when his nostalgic book Brideshead was about to come out in 1945, he wrote to Lady Dorothy, It's all about a family, whose father lives abroad, as it might be Boom [Beauchamp] – but it's not Boom – and a younger son, people will say he's like Hughie but you'll see he's not really Hughie – and there's a house as it might be Mad, but it isn't really Mad. So in the same way, Lady Dorothy was not really the younger sister, Cordelia. Later still, Waugh's second wife, Laura, was to describe Lady Dorothy as "the nicest of all your friends".

Date: 2005-06-07 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] astarta.livejournal.com
you'll see he's not really Hughie все-таки он разделял роман и свою жизнь?
my bugger-in-law чудесно :)

Date: 2005-06-07 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] sue-shonagon.livejournal.com
Мне тоже понравилось.
Но, в жизни было более чем достаточно гомосексуальности, в романе всякое упоминание о ней вычеркнуто.
В жизни он старательно подчеркивал, что дружит " с девочками." В романе - в молодости героя - герой больше привязан к ...эээ..."мальчику."

Date: 2005-06-07 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] astarta.livejournal.com
оттуда же (http://www.imdb.com/title/tt0083390/board/nest/14407420)
I'm a product of a British boy's school AND Oxford! And we had impossible lunches in our rooms and dressed for dinner and wore flowers in our buttonholes and ducked people in Mercury (as so b-b-b-b-beautifully articulated by Blanche) etc. I also rowed and played rugby (note that this involves putting your head between other men's thighs and pushing). My girlfriend is fascinated with the homoeroticism implicit in all this. I'd never thought of it.

Date: 2005-06-07 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] sue-shonagon.livejournal.com
И автору тоже 102 года?
Bugger...

Date: 2005-06-07 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] astarta.livejournal.com
Традиции не стареют, флер латентной гомосексуальности в закрытых мужских коллективах все еще остался :)

Date: 2005-06-07 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] zayatz.livejournal.com
"into his most popular and famous novel, Brideshead Revisited"

интересно. мне всегда казалось, что его самый популярный роман в России - "The Loved One".

Date: 2005-06-07 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] astarta.livejournal.com
В России так и есть.

Profile

astarta: (Default)
astarta

July 2017

S M T W T F S
      1
2345678
91011121314 15
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 12:41 am
Powered by Dreamwidth Studios