astarta: (Джон)
astarta ([personal profile] astarta) wrote2013-12-16 12:30 pm
Entry tags:

(no subject)

Начала слушать "Гений места" - все уже давно ознакомились, а я дозрела только сейчас. Я знаю, что у этой книги много поклонников, ей посвящены сообщества, у нее огромные тиражи. Попадись мне "Гений места" хотя бы десять лет назад, я бы нашла там немало интересного, и возможно, была в восторге. Пока мне скучновато - хотя тема, то есть темы, благодатны, однако я тону в вязкости вайлевского слога. Еще все время кажется, что Вайль хотел написать еще одну книгу, про свое советское прошлое и про службу в армии (наверное, кому-то такая книга отдельным изданием показалась бы забавной), и зачем-то перемешал абзацы. Отсюда в тексте то и дело возникают такие пассажи: в начале 70-х мы в армии поймали овцу и написали на ней плакатной гуашью: ДМБ.
И еще более абсурдные внезапно посреди рассказа о римских пожарных:
Командир отряда подполковник в отставке Дюбиков на каждом разводе говорил нам, что пожарные - первейшие люди страны. Дюбиков мерно ходил по караульной комнате взад-вперед, давая инструкции по недопущению возгораний. Головы он не поднимал и мог не видеть, как съезжал по стене шофер Фридрих, как спал лицом в костяшках домино поминструктора Силканс, как давился икотой уже готовый сменить ЛГУ на ЛТП студент Володя, как из коридора полз к разводу на четвереньках служака Дашкевич.
В книге есть Голливуд Чаплина, Греция Аристофана, Дублин Джойса. И СССР Вайля, с анекдотами про Василия Ивановича и со сравнением древних греков с шестидесятниками.

О чтеце скажу только, что прежде чем начитывать текст, неплохо бы заглянуть в словарь и уточнить, как правильно произносятся те или иные слова. И даже черт с ним, с Мa'рлоном Брa'ндо!

[identity profile] illa-anna.livejournal.com 2013-12-16 09:28 am (UTC)(link)
Ха-ха, сегодня девочка на работе сказала - там играет Шаро'н Стоу'н, так что фильм хороший :)

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 09:47 am (UTC)(link)
В википедии пишут, что МАрлон БрАндо - это верное прозношение!

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 10:58 am (UTC)(link)
Вообще-то верное...

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 10:59 am (UTC)(link)
Да, я знаю, что во ВГИКе такое произношение давно практиковалось :)

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 11:01 am (UTC)(link)
Я не помню этого во ВГИКе, просто иногда смотрю документальные буржуйские фильмы :)

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 11:05 am (UTC)(link)
Я тоже смотрю, но про МБ и около - избегаю, он мне физически неприятен.

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 11:07 am (UTC)(link)
Понимаю. С большим трудом переношу Де Ниро, хотя разум говорит: хороший актёр.

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 11:09 am (UTC)(link)
Да, это что-то на животном уровне; причем если детские неприязни еще можно перерасти, то в нашем возрасте это уже вряд ли возможно.

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 11:28 am (UTC)(link)
Для меня долго нормой был вариант Шаро'н Сто'ун. Сейчас чаще говорю "Шэ'рон", но и Шарон с ударением на последнем слоге может проскочить в речи. Слух не режет, во всяком случае.

[identity profile] illa-anna.livejournal.com 2013-12-16 01:58 pm (UTC)(link)
Ну хоть Стоу'н-то режет? :)

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 02:08 pm (UTC)(link)
Это конечно.) Никогда не слышал, впрочем, и впервые узнал, что и такое бывает.

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 03:48 pm (UTC)(link)
Французы, зуб даю, так и говорят :)

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 04:58 pm (UTC)(link)
Думаю, они говорят что-то вроде "Стон". ) Чтобы прямо выделять "у" в качестве слога - это явно издержки кириллической транскрипции.

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 10:51 am (UTC)(link)
Я давеча слыхала в нашем варианте Лу'гоши. Американцы произносят Луго'си.
Сплошной когнитивный диссонанс :*)

...А Вайля интересно читать, приятно, только потом напрочь всё из моей памяти стирается - ничего, кроме того, что было приятно читать, не помню.

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 10:58 am (UTC)(link)
Да, помню, что когда-то так же читала чхартишвилиевские опусы про кладбища и писателя и самоубийства, складно было написано - помню, а из содержания сейчас не помню вообще ничего.

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 11:00 am (UTC)(link)
О, да. Мне сначала попался какой-то заводной отрывок из книжки про кладбища, купила саму книжку, но интерес угас уже к середине. Начал за здравие, кончил за упокой :)

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 11:04 am (UTC)(link)
>Начал за здравие, кончил за упокой :)

Эта фраза замечательно описывает этапы моего отношения к его творчеству :)

[identity profile] jajouka.livejournal.com 2013-12-16 11:05 am (UTC)(link)
Да-да, та книжка была последней. Больше ни-ни.

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 11:26 am (UTC)(link)
А что с тобой произошло за 10 лет? :) Возросла требовательность к литературе такого рода или просто прочла много книг, составляющих конкуренцию этой?
Не знал, что "Гению места" прям сообщества посвящены. У меня, напротив, было предубеждение (уж не знаю, на чём основанное), но книга (а прочёл я её тоже поздно - в этом или прошлом году) вопреки предубеждению очень понравилась. Кстати, совершенно не осталось впечатления, что там перебор подробностей из личной жизни В., или что они там сильно не к месту. Да и со слогом проблем не было.
У Вайля как рассказчика много достоинств, но больше всего радовал очень здравый (на мой, разумеется, вкус) подход к каким-то практическим вещам. С удовольствием, к примеру, встречал его возражения на предубеждения против стандартных туристических достопримечательностей (раз они стали таковыми, значит, есть за что) и скепсис в отношении всех этих: "Я вам покажу настоящий город!".
Плюс, хотя он там высказывается по многим мировоззренчески важным вопросам, по-моему, ни разу не было случая, чтобы я с ним резко не согласился. Даже не совпадающие с моими взгляды он умел преподносить в такой упаковке, что вроде как... и ничего. Не было в нём категоричности, которая отвращает у многих ярких и модных авторов, а тем более снобизма (хотя с его эрудицией он мог бы себе его позволить).
Хорошо, что я не пользуюсь аудиокнигами.

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 11:43 am (UTC)(link)
Ну я все-таки повзрослела за десять лет, как и все мы, наверное. В том числе благодаря книгам.

А меня вот очень коробит его зацикленность на экскурсах в СССР вообще и в свои армейские времена в частности. Я прослушала только несколько эссе, и в каждом - мне показалось - с этим перебор. Причем если сначала это были единичные фразы, то в римской главе все вылилось в целый абзац с неизвестно откуда взявшейся кучей малоинтересного народа. Зачем там этот абзац вообще? Что он дает для понимания жизни римлян, а?

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 11:49 am (UTC)(link)
Это я понимаю, но получается тогда, что книга Вайля рассчитана на людей, хм, менее взрослых?

Вот почему-то совсем не запомнил эти вставки, даже странно. Хотя в других ситуациях подобное может и раздражать (у Памука, например, в книге про Стамбул).

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 11:53 am (UTC)(link)
Видимо, в аудиоварианте эти вставки пропустить сложнее :)

Я не знаю, на кого рассчитана эта книга, решила написать и посмотреть, что скажут френды - кому из них понравилось, а кто и браться не стал.

[identity profile] r-p.livejournal.com 2013-12-16 11:55 am (UTC)(link)
Да, не исключено, что это специфика аудиокниги: неудачный отрывок нельзя "пробежать глазами". )

[identity profile] kobrick.livejournal.com 2013-12-16 06:18 pm (UTC)(link)
Я, если честно, не читал и не слушал книги.
Но с удовольствием пользуюсь телесериалом "по мотивам" в качестве подготовки к визиту в тот или иной европейский горд.
Например, в Вену ездил ну прямо "по Вайлю".

[identity profile] astarta.livejournal.com 2013-12-16 06:20 pm (UTC)(link)
Еще и сериал есть? :)

[identity profile] ganonsstoni.livejournal.com 2013-12-22 11:30 pm (UTC)(link)
+1)