(no subject)
Mar. 15th, 2010 10:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Давно уже обещала написать про книгу Вольфганга Гюнтера "Голубь, лев, крест и якорь. Христианские символы и их значение", которую мне подарили во время поездки в Берлин :)
Вышла книга в издательстве R.Brockhaus, которое, насколько я понимаю, специализируется на христианской религиозно-просветительской литературе, однако в статьях, разделенных по символам, среди библейских цитат автор пишет о греках и римлянах, о еврейских обычаях и праздниках и даже о современных сектах. Больше всего мне это напомнило современные проповеди продвинутых пасторов - легкие, ироничные, порой содержащие интересные малоизвестные факты, толерантные по отношению к другим конфессиям и заканчивающиеся "Иисус принял смерть за грехи людские". Чтение это было интересным опытом - кроме вышеупомянутых фактов (например, любопытно было узнать, что первые христиане вовсе не почитали крест - символ мученической смерти, а петушок на шпилях церквей символизирует бдительность - по мотивам происшествия с Петром: "дух силен, тело слабо"), еще и для расширения словарного запаса - к примеру, обогатилась немецко-щвейцарским словом Salär, произошедшим, как и его английский аналог, от выплаты римским сол(ь)датам жалованья солью.
Библейские символы неоднозначны, судя даже по одной главе про дельфина - во Второй Книге Моисея в русском варианте упоминается "покров верхний из кож синих", в одном из немецких ясно упоминается дельфинья кожа, в другом - тюленья, а в найденном мною английском - козлиная. Таким образом, православный вариант оказывается свободен от символизма :)
Здесь можно снять Leseprobe первых страниц книги.
Вышла книга в издательстве R.Brockhaus, которое, насколько я понимаю, специализируется на христианской религиозно-просветительской литературе, однако в статьях, разделенных по символам, среди библейских цитат автор пишет о греках и римлянах, о еврейских обычаях и праздниках и даже о современных сектах. Больше всего мне это напомнило современные проповеди продвинутых пасторов - легкие, ироничные, порой содержащие интересные малоизвестные факты, толерантные по отношению к другим конфессиям и заканчивающиеся "Иисус принял смерть за грехи людские". Чтение это было интересным опытом - кроме вышеупомянутых фактов (например, любопытно было узнать, что первые христиане вовсе не почитали крест - символ мученической смерти, а петушок на шпилях церквей символизирует бдительность - по мотивам происшествия с Петром: "дух силен, тело слабо"), еще и для расширения словарного запаса - к примеру, обогатилась немецко-щвейцарским словом Salär, произошедшим, как и его английский аналог, от выплаты римским сол(ь)датам жалованья солью.
Библейские символы неоднозначны, судя даже по одной главе про дельфина - во Второй Книге Моисея в русском варианте упоминается "покров верхний из кож синих", в одном из немецких ясно упоминается дельфинья кожа, в другом - тюленья, а в найденном мною английском - козлиная. Таким образом, православный вариант оказывается свободен от символизма :)
Здесь можно снять Leseprobe первых страниц книги.
no subject
Date: 2010-03-15 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-16 07:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-15 10:23 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-16 07:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-16 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-16 04:20 am (UTC)Содержание там такое:
Table of Contents - Foreword * Time * Manners & Dining Etiquette * Food * Drink * Music & Theater * Sports & Games * Holidays & Festivities * Flowers & Plants * Insects, Animals, & More * American Places * International, National, & State Symbols * Clothes & Other Sundry Inventions * Education & Superstition * Art & Science * Law & Architecture * Epilogue: Words, Words, Words--Catholic, Anti-Catholic, and Post-Catholic * Biblical Names & Expressions
no subject
Date: 2010-03-16 07:18 am (UTC)