на самом деле существует перевод с сохранением Эванс, и я не вижу, чем он хуже придуманного Уилби. интрига строится на 90% вокруг иных персонажей, Эванс всплывает пару раз, и если Бобби с другом не могут догадаться, что это может быть женщина, то читатель всего лишь вторит им. Я еще понимаю, когда Алиса превращается в Аню, но когда просто так меняется фамилия персонажа на протяжении всей книги ради иллюзорной выгоды, это уже вопиющий случай. неужели я одна так считаю? :)
no subject
Date: 2006-10-10 06:26 pm (UTC)Я еще понимаю, когда Алиса превращается в Аню, но когда просто так меняется фамилия персонажа на протяжении всей книги ради иллюзорной выгоды, это уже вопиющий случай. неужели я одна так считаю? :)