А Вы всё-таки перечитайте, и лучше по-английски, "Why didn't they ask Evans?" И пятый сын священника Бобби там хорош, и его аристократическая подружка, которые ищут преступника по предсмертной фразе убитого, думая, что Эванс - мужчина, и лишь в самом конце романа, как и положено, выясняется, что Эванс - женщина. Если во всём остальном перевод хорош, то я бы простил замену Эванс на Уилби для сохранения сюжетного замысла Агаты Кристи.
no subject
Date: 2006-10-10 03:33 pm (UTC)