(no subject)
Oct. 21st, 2011 11:01 pmC увеличем числа прослушанных аудиокниг накопилось раздражение. Сначала я отбраковывала записи по голосу и манере прочтения, теперь меня стали доставать неверные ударения, которыми грешат все, буквально все чтецы, которых я знаю. ПеревЯзь, заблУкал, мEссир, хОленый и еще много-много другого, очевидно неверного даже мне, книжному червю, у которого с детства были проблемы с ударениями, потому что новые слова запоминались только из книг. Как же утомили постоянные запинки перед словами с переводом в сносках, неверное интонирование, когда сложное предложение искусственно делится на два, и вторая часть словно берется из ниоткуда - все оттого, что чтец видит текст впервые.