http://astarta.livejournal.com/ ([identity profile] astarta.livejournal.com) wrote in [personal profile] astarta 2006-10-10 06:26 pm (UTC)

на самом деле существует перевод с сохранением Эванс, и я не вижу, чем он хуже придуманного Уилби. интрига строится на 90% вокруг иных персонажей, Эванс всплывает пару раз, и если Бобби с другом не могут догадаться, что это может быть женщина, то читатель всего лишь вторит им.
Я еще понимаю, когда Алиса превращается в Аню, но когда просто так меняется фамилия персонажа на протяжении всей книги ради иллюзорной выгоды, это уже вопиющий случай. неужели я одна так считаю? :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting